While the language of Rapanui is distinct, it is still close to other languages in Polynesia and many words are the same. The residents of Rapa Nui can communicate easily with Hawaiians, Tahitians, and the Maori of New Zealand. In fact, many Tahitian words have crept into the Rapanui vocabulary.

There are nine consonants and five vowels: 14 letters total. To pronounce many Rapanui words, use a "latino" accent; the exception is "ng" which is pronounced as a nasal "ing" as in "sing" or "hang". Thus Hanga Roa would come out as "han-nya-ro-a"; Akahanga is pronounced as "aka-han-nya".

The Rapanui grammar is very complicated and difficult for a Westerner. But this brief word list will enable you to say a few things in Rapanui. The way words are put together more closely resembles that found in Oriental languages, thus the basic subject-predicate-object system does not work here.

The plural is usually formed by putting "nga" in front of a word. Thus "nga tangata" means "men", but, if a specific number is given, then the 'nga' is left off and the number added. For example. "erima tangata" means "five men".

Qualifying words such as "good" or "big" follow the noun: "kai riva-riva" means "a good meal".

It is important to note the glottal stop ('); this means there is a break in the word and its presence or absence will change the meaning. Thus ra'a (sun) or ta'u (year) would be pronounced with a definite break like our "oh-oh". Examples: "ra-ahh" and "ta-ouh".

Another key to pronunciation is the macron, indicated by a short line over a vowel, ¯. (Your browser may display an accented vowel instead: á - é - í - ó - ú.) The macron indicates that this vowel is stressed, making a long sound. For example, the word "póki" means "a child." This is pronounced as "poe-ki," with a stress on the 'ó'.

Common one-liners:

English Rapanui Pronunciation
Hello 'Iorana ee-yo-rannna
How are you? Pehé koe?
Fine Riva-riva
Badly Rake-rake rahkey-rahkey
Thank you Maururu mah-oohr-roo
To your health! Manuia paka-paka
Yes Eeé
What? Aha?
This one Te me'e nei
That one Te me'e eno
The first child Póki ra'e
The first hill Ma'unga ra'e
Say it again, slowly Vananga koroiti
Where is the toilet? Ihé te hare komo?
Where are you going? Kihé kóe?
Many Rahi
Stop! Ka noho!
More Ata
A good meal Kai riva-riva
Tangata Man

For an extensive list of Rapanui terms, please go on to Page 22.

 

All information listed on this and other EIF web pages has been compiled through EIF's own exhaustive research and experience; it has not been taken from other sites or sources. Users of information provided here are strongly advised to confirm and verify all agreements, contracts, and dealings they make with persons or companies listed herein. Visitors to this site are solely responsible to verify all claims made by hotels, agencies, individuals, etc.

Content © 2006
Easter Island Foundation
All rights reserved. Update: 04/26/06

Page Down <—— Index —— > Page Up